artà 2 bachiller insti

noviembre 21, 2007

Rima XLII

Filed under: Rima XLII — julen @ 12:30 am

http://cvc.cervantes.es/obref/rimas/rimas/rima16.htm

Cuando me lo contaron sentí el frío
de una hoja de acero en las entrañas,
me apoyé contra el muro, y un instante
la conciencia perdí de donde estaba.
Cayó sobre mi espíritu la noche,
en ira y en piedad se anegó el alma,
¡Y se me revelo por qué se llora,
Y comprendí una vez por qué se mata!
Pasó la nube de dolor…, con pena
logré balbucear breves palabras…
¿Quién me dio la noticia?… Un fiel amigo
¡Me hacia un gran favor!… Le di las gracias.

2 comentarios »

  1. Gustavo A. Bécquer es originario de Sevilla, España. Nació el 17 de febrero de 1836 siendo su padre un célebre pintor del costumbrismo sevillano quien dejó huérfano al reconocido escritor a los cinco años; comenzó sus primeros estudios en el colegio de San Antonio de Abad, para luego pasar a tomar la carrera náutica en el colegio de San Telmo.
    A los nueve años quedó huérfano también de madre y salió del anterior colegio para ser acogido por su madrina de bautismo. A la edad de diecisiete años dejó a su madrina y a la buena posición que ésta le proporcionaba para viajar a Madrid en busca de fortuna a través del campo de las letras que se le daba con facilidad.
    En 1862 llegó a vivir con Bécquer su hermano Valeriano, célebre en Sevilla por su producción pictórica pero no por eso más afortunado que Gustavo, y juntos vivieron al día uno traduciendo novelas o escribiendo artículos y el otro dibujando y pintando por destajo; mucho les costó a los hermanos salir adelante de su infortunio y con el tiempo lograron juntos una modesta estabilidad que les permitía a uno retratar por obsequio y al otro escribir por entusiasmo.

    En septiembre de 1870 dejó de existir Valeriano, duro golpe para Gustavo, que pronto enfermó sin ningún síntoma preciso, de pulmonía que se convirtió luego en hepatitis para tornarse en una pericarditis que pronto hacía terminar su vida el 22 de diciembre de ese mismo año.

    El tema central de esta rima es la comunicación de una mala noticia para el autor. Esto se lo comunica un fiel amigo, que pese al dolor que le ha producido, él se lo agradece. Todo este dolor se ve producido en la rima con palabras que producen una sensación de oscuridad, tenebrosidad, ira… Después de todo, entiende el sufrimiento que se puede llegar a sentir con tan solo una noticia.
    En la primera estrofa habla de que le han contado algo y esto le produce un dolor muy grande y de este mismo pierde la conciencia del lugar en el que se encuentra. A continuación, en la segunda estrofa expresa la rabia que sintió Bécquer al escuchar esas palabras, para él todo lo que estaba en condiciones favorables se convierten en adversas por la noticia que le dan. Por último, en la tercera estrofa da las gracias con dificultad a su amigo por haberle dado la noticia aunque le haya causado daño y dolor.

    En lo que se refiere a los aspectos lingüísticos, podemos observar que la rima está formada por tres estrofas con cuatro versos endecasílabos cada una. Son de arte mayor, los cuales están encabalgados. En cuanto a la rima, podemos decir que es asonante en los versos pares, los impares son versos libres. Podemos decir que aparecen aspectos fonológicos destacables como: hipérbaton ( “la conciencia perdí”, “cayó sobre mi espíritu la noche”, “pasó la nube de dolor”…), símbolos (el frío de una hoja de acero), paralelismo (y entonces comprendí porque se…), imprecación (nube de dolor), ironía (me hacia un gran favor), interrogación retórica (¿ Quién me dio la noticia?), vocativos (¡ y entonces comprendí porque se llora!), no hay mucha abundancia de adjetivos. Se observan unos esquemas rítmicos bastante marcados ya que todas las sílabas tónicas coinciden. En cuanto a los aspectos morfosintácticos podemos observar que predomina el estilo verbal, sobre todo, predominan los verbos predicativos.

    Es una rima muy interesante ya que se ve reflejado el sentimiento que tiene Bécquer hacia su amada y que por la noticia que le da su amigo él se pone muy mal, se supone que al ponerse mal por ello es que no es muy buena esta. El tema del desamor y de la decepción es uno de los tópicos que Bécquer utiliza en las rimas, es un ideal inalcanzable y la amada un se inaccesible. En este se ve claramente la decepción que tiene y siente él por la noticia que le dan de ella. Utiliza palabras que son totalmente contrarias a lo bueno para expresar lo que siente y como se siente.

    Comentarios por anaaguilera — noviembre 28, 2007 @ 4:22 pm | Responder

  2. Cristina Galmés Galmés
    2º Bachillerato A
    Rima XLII

    Bécquer pertenece al período posromántico en España en que dominaba el realismo. Su obra, sin embargo, representa una evolución del movimiento romántico en su país. Sus temas muestran relación con el Romanticismo, pero sus versos carecen del tono rimbombante y del sentimentalismo exagerado generalmente asociados con ese movimiento.
    El matrimonio de Bécquer fracasó en 1868 cuando el poeta se enteró de la infidelidad de su esposa Casta. Acompañado de sus dos hijos, fue a Toledo a vivir con su hermano. El poeta llegó a ser director de la Ilustración de Madrid en 1870, puesto que ocuparía por poco tiempo. Enfermizo DURANTE TODA SU VIDA, Gustavo Adolfo Bécquer se murió de la llamada «enfermedad romántica,» la tuberculosis, a la edad de 34 años.

    Este poema forma parte del tercer bloque de rimas donde se habla del amor perdido.
    La poesía de Bécquer es intimista y nace de la evocación del sentimiento, se puede observar en este poema cuando recibe la noticia de un amigo que le dice que su amada le engaña. Nos define la situación junto con cada uno de los sentimientos por los que pasa en un instante.
    El poema esta formado por de tres estrofas de cuatro versos cada una. Todos los versos son endecasílabos de arte mayor con rima asonante.
    En la primera estrofa es cuando el poeta recibe la noticia que su amada le es infiel. Describe que a causa del asombro se tuvo que apoyar porque no se esperaba esta terrible noticia. En la segunda estrofa Bécquer se desmorona, se queda sin fuerza debido al asombro causado por esa noticia. Bécquer nos transmite que cuando le cae sobre el espíritu la noche no ve nada, no encuentra la salida y llora. Siente ira por todo su cuerpo y de ese modo en unos instantes se pone violento porqu(e) es entonces cuando comprende las causas que provocan la muerte ya que el daño que ahora siente es muy grande capaz de (provocarlo). En la tercera estrofa cuando ya ha pasado el instante de dolor y rabia se alegra de que su amigo le diera la noticia. Comprende que este es un fiel amigo porque le dice la verdad sin esconderle nada y luego mientras puede intenta darle las gracias aun con una pronunciación dificultosa.
    En este poema destacan varias metáforas. Destaca una en cada estrofa.
    En la primera estrofa en el primer verso encontramos una metáfora, o sustitución de una cosa por el de otra que es semejante, en “sentí el frío” la palabra frío hace referencia al daño de la traición de su amada. En los versos tres y cuatro aparece una hipérbaton, o (alteración) del orden, debería decir así: un instante la conciencia perdí de dónde estaba, me apoy(é) contra el muro. En la segunda estrofa en el quinto destaca de nuevo otra metáfora en “la noche” que hace referencia a la oscuridad, no puede ver nada y se encuentra perdido. En la tercera estrofa encontramos otra metáfora en “pasó la nube de dolor” la palabra nube se refiere al momento de dolor por el que pasó el poeta.
    Personalmente he encontrado interesante este poema ya que Bécquer nos da a entender cada uno de los sentimientos por los que pasa en cada momento y además los define perfectamente en breves palabras. El hecho de transmitirnos los sentimientos en una situación como (é)sta es difícil de conseguir y Bécquer lo logra con solo tres breves estrofas. De esta manera nos podemos meter en la piel del poeta y sentir junto a él el daño interno que esta noticia le provoca.

    Bibliografía: http://www.swarthmore.edu/Humanities/mguardi1/espanol_11/becquer.htm

    Comentarios por julen — diciembre 4, 2007 @ 6:33 am | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Deja un comentario

Crea un blog o un sitio web gratuitos con WordPress.com.