artà 2 bachiller insti

octubre 31, 2007

Rima LXXIV

Filed under: Rima LXXIV — julen @ 9:12 pm

http://cvc.cervantes.es/obref/rimas/rimas/rima24.htm

Las ropas desceñidas,
desnudas las espadas,
en el dintel de oro de la puerta
dos ángeles velaban.
Me aproximé a los hierros
que defienden la entrada,
y de las dobles rejas en el fondo
la vi confusa y blanca.
La vi como la imagen
que en un ensueño pasa,
como un rayo de luz tenue y difuso
que entre tinieblas nada.
Me sentí de un ardiente
deseo llena el alma;
¡como atrae un abismo, aquel misterio
hacía si me arrastraba!
Mas, ¡ay!, que de los ángeles
parecían decirme las miradas:
“¡El umbral de esta puerta
sólo Dios lo traspasa!”

Anuncios

3 comentarios »

  1. Catalina Girart Pons
    2n Batxiller B

    COMENTARIO PARA REPETIR. MAL ENTENDIDO.

    Es la rima número setenta y cuatro de la obra de Bécquer. Este libro consta de setenta y siete rimas, son poemas, que algunos han dividido según sus temas. Este poema pertenece al cuarto grupo y tratan de la muerte, un sentimiento de dolor insondable, de angustia desesperanzada. Pertenece al romanticismo, que es un movimiento cultural y político como una reacción revolucionaria contra el racionalismo de la ilustración y el Neoclasicismo, dándole importancia al sentimiento frente la razón. (Información encontrada en: es.wikipedia.org/wiki/Romanticismo).
    El tema general de este poema es la muerte, donde se ve reflejada en la descripción de una TUMBA DE UNA mujer, DE LA ESCULTURA YACENTE DE UN SEPULCRO. En general hizo este libro de poemas inspirándose con unas cuantas mujeres que pasaron por su vida.

    La estructura externa se organiza en cinco estrofas de cuatro versos cada una. Tiene una métrica desigual en todas las estrofas. En la primera estrofa, el primer, el segundo Y el cuarto verso son heptasílabos y el tercer verso es endecasílabo. En la segunda estrofa, el primer, segundo y el cuarto verso son (TAMBIÉN HEPTASÍLABOS) y el tercer verso es endecasílabo. En la tercera estrofa, el primer, segundo i cuatro verso son heptasílabos y el tercer verso es (ENDECASÍLABO). En la cuarta estrofa, (el primer, 2º Y 4ª SON HEPTASÍLABOS), el tercer verso endecasílabo. Y finalmente, en la última estrofa, el primer verso es heptasílabo, el segundo endecasílabo, el tercero y el cuarto SON heptasílaboS.
    (1)
    La estructura interna se describe en cinco partes: la primera parte corresponde con la primera estrofa, dice que ha visto a la muerte en la puerta de los cielos. (2) En la segunda estrofa, describe el lugar, la puerta de los cielos. En la tercera estrofa la describe, pero describiéndola como si fuera una mujer. En la cuarta estrofa, describe c(Ó)mo se sintió al ver a la muerte. Y en la quinta estrofa dice que habló a la muerte con la mirada.
    El estilo a nivel morfosintáctico, altera el orden de las oraciones, hipérbaton, por ejemplo: el segundo verso: desnudas las espaldas.
    El estilo a nivel semántico, Utiliza la comparación, por ejemplo, en el undécimo verso: como rayo de luz tenue y difuso Y el decimoquinto verso: como atrae un abismo, aquel misterio. También utiliza la personificación de la muerte, la personaliza a la mujer, por ejemplo: en el segundo verso: desnudas las espa()das, la muerte no puede tener las espaldas desnudas. Y en la tercera estrofa, cuando describe a la muerte. I por último, utiliza la imprecación, porque quiere exagerar el “ay” del decimoséptimo verso: ¡ay!.
    Creo haber entendido que el habla con la muerte en la puerta de los cielos, i al hablarle la describe como una mujer, hay muchas cosas a las que no se las puede atribuir a la muerte como describe Bécquer, ya que por ejemplo no puede tener espaldas o tampoco puedes saber muy bien como es la muerte. Es muy difícil, creo yo, escribir a la muerte y que por eso Bécquer recurre a describir-la como la mujer, debido a que debió estar mal por una mujer, o que una mujer al ser más imposible, hace imaginársela como la muerte, como algo misterioso.

    NOTAS
    1. DECÍAS:”En los recursos fónicos, el ritmo acentual es muy desigual, solo en los versos impares de la primera, segunda Y tercera estrofa, la cuarta Y la quinta estrofa no tienen ritmo acentual. En la primera estrofa, mantienen ritmo acentual la segunda y la sexta sílaba. En la segunda estrofa mantienen ritmo acentual la cuarta y séptima sílaba. Y en la tercera estrofa mantienen ritmo acentual la tercera Y séptima sílaba.” ESTO ES UN DISPARATE. SI LOS VERSOS ESTAN MAL MEDIDIOS, TODO EL RITMO ACENTUAL SE VA AL GARETE.
    2. VUELVE A HACER EL COMENTARIO, Y MIRA LAS NOTAS DEL LIBRO DE AUSTRAL SOBRE ESTE POEMA. LOS ÁNGELES SON DE PIEDRA, SON DOS ESCULTURAS QUE ESTÁN ELEVADOS SOBRE EL SUELO, BAJO EL DINTEL DORADO, LA PARTE SUPERIOR DE UNA PUERTA, “VELAN” VIGILAN LA ENTRADA DE LA PUERTA. eS UNA PUERTA CERRADA POR UNA DOBLE VERJA, DE HIERRO, A TRAVÉS DE LA CUAL VE LA ESCULTURA YACENTE DE LA TUMBA… ES LA ESCULTURA DE LA MUJER MUERTA (Y A TRAVÉS DE ELLA, LA MUERTE) LO QUE LE ATRAE, PERO LOS ÁNGELES (SUS ESCULTURAS TAMBIÉN) PARECEN DECIRLE CON LA MIRADA QUE ESE PASO SÓLO SE DA CUANDO DIOS LO DECIDE.

    Comentario por cata90 — noviembre 11, 2007 @ 9:33 pm | Responder

  2. Catalina Girart Pons
    2n Batxiller B
    Corrección Rima LXXIV

    Es la rima número setenta y cuatro de la obra de Bécquer. Este libro consta de setenta y siete rimas, son poemas, que algunos han dividido según sus temas. Este poema pertenece al cuarto grupo y tratan de la muerte, un sentimiento de dolor insondable, de angustia desesperanzada. Pertenece al romanticismo, que es un movimiento cultural y político como una reacción revolucionaria contra el racionalismo de la ilustración y el Neoclasicismo, dándole importancia al sentimiento frente la razón. (Información encontrada en: es.wikipedia.org/wiki/Romanticismo).
    El tema general de este poema es la muerte, donde se ve reflejada en la descripción de una tumba de una mujer, de la escultura yaciente de un sepulcro. En general hizo este libro de poemas inspirándose con unas cuantas mujeres que pasaron por su vida.
    La estructura externa se organiza en cinco estrofas de cuatro versos cada una. Tiene una métrica igual en las tres primeras estrofas, los primer, segundo y cuarto verso son heptasílabos y el tercer verso es endecasílabo. En la última estrofa, el primer, tercer y cuarto verso son heptasílabo y el segundo verso es endecasílabo. Tiene rima asonante en los versos pares (á-a).
    En los recursos a nivel fónico, no (UTILIZA CLÁUSULAS ACENTUALES)l.
    La estructura interna se describe en cinco partes: la primera parte corresponde a la primera estrofa dice que hay una puerta con el dintel, el borde, es dorado y que arriba hay dos estatuas de dos ángeles. En la segunda estrofa, describe el lugar, que se acerca a una verja de hierro, donde a lo lejos estÁ su amada, confusa y blanca, es una estatua FUNERARIA. En la tercera estrofa, describe el sepulcro de su amada, su estatura. En la cuarta estrofa, descrie cÓmo se siente al ver el sepulcro de su amada, se siente muy mal, ve a la muerte a través de su amada(1). Y en la quinta estrofa, dice que parece que las estatuas DE LOS ÁNGELES del sepulcro le dicen que el paso a la muerte solo Dios lo traspasa.
    El estilo a nivel morfosintáctico, altera el orden de las oraciones, hipérbaton, por ejemplo: el segundo verso: desnudas las espaldas. Usa el encabalgamiento, por ejemplo en el tercer verso, no hace la pausa hasta el cuarto verso.
    En el estilo a nivel semántico, utiliza la comparación, por ejemplo en el undécimo verso: como rayo de luz tenue y difuso. Y en el decimoquinto verso: como atrae un abismo, aquel misterio. También utiliza la EXCLAMACIÓN, porque quiere exagerar el “ay” el decimoséptimo verso.

    NOTAS
    1. NO ES EL SEPULCRO DE SU AMADA. ÉS QUE HA QUEDADO CAUTIVADO POR LA ESTATUA FUNERARIA DE UNA MUJER.
    2. NO, ESTÁ EN UNA IGLESIA Y SE SIENTE ATRAÍDO POR UNA ESTATUA. Por la muerte de su amada, se siente muy mal y parece que se va a morir, dice que la muerte le arrastra hacia el cielo, pero las estatuas de los ángeles parecen decirle que su sufrimiento persistirá hasta que dios lo decida. Su intención es describir cÓmo se siente al respecto a la muerte de su amada, refleja la desesperación de la muerte, el miedo a quedarse solo. NO

    Comentario por cata90 — noviembre 24, 2007 @ 6:05 pm | Responder

  3. Rima LXXIV
    Sergi Franco Palou

    Gustavo Adolfo Bécquer nació en Sevilla y pronto quedó huérfano. Paso su juventud malviviendo con trabajos temporales y escribiendo artículos y censurando obras. Murió a los treinta y seis años y no fue hasta entonces cuando le llegó su fama. Rimas es una de sus obras mas conocidas estructurada en cuatro bloques. La rima LXXIV es una de las últimas y por tanto pertenece al último bloque donde el tono pesimista del autor se acrecienta y se refleja el desaliento de una Bécquer solo y enfermo que presiente su muerte.
    Estructura externa: el poema esta compuesto por cinco estrofas de cuatro versos cada una. En cada estrofa se repite la misma estructura, todos los versos heptasílabos menos el tercero que en cada estrofa tiene once sílabas, endecasílabo. La última estrofa tiene una estructura un poco diferente; todos los versos son heptasílabos excepto el segundo que tiene once sílabas, endecasílabo. Tiene rima asonante en los versos pares (EN -á-a).
    Estructura interna: cada estrofa representa una parte cada vez mayor de su desgracia a través de los sentidos. En la primera se encuentra la situación, la impresión; la puerta (CUSTODIADA) por dos estatuas de dos ángeles. La segunda, la decisión de avanzar, llega hasta la verja y la ve “confusa y blanca”. En la tercera la ve, la aprecia débilmente, de manera difusa. En la cuarta siente la atracción por parte de la figura. Finalmente, la quinta estrofa muestra su fatalismo al darse cuenta de que aquello que él pensaba que era su amada resulta ser UNA ESTATUA DE UNA SEPULTURA. (SON LOS ÁNGELES QUIENES LE advierteN) de que NO PUEDE traspasar esa puerta. Referente a los recursos encontramos una hipérbaton en el segundo verso en desnudas las espa()das, también en la cuarta estrofa, los dos primeros versos me sentí de un ardiente deseo llena el alma, y en la última estrofa en los dos primeros versos en que de los ángeles parecían decirme las miradas. En los versos diecisiete y dieciocho se produce un encabalgamiento. En el verso quince se produce una comparación como atrae un abismo, aquel misterio hacia sí me arrastraba. Finalmente utiliza la la exclamación del decimoséptimo verso ¡ay! Para dar mayor fatalidad a la desgracia que siente el autor.

    NOTAS
    1. FUNDE LOS DOS TEMAS, EL AMOR Y LA MUERTE, EN UNO: AMOR HACIA UNA ESTATUA MORTUORIA.
    2. ESTO NO ESTÁ EN EL POEMA, TE LO INVENTAS TÚ. “En esta rima el autor muestra la muerte como única salida(1). Bécquer, sin fuerzas para seguir luchando, encuentra en la muerte el alivio de su dolor. Aquí nos da la impresión que se va acercando a su amada cuando en realidad a lo que se acerca es a las puertas del cielo, donde al llegar interpreta la mirada de los ángeles como un aviso de que solo podrá pasar por allí para morir.”

    Comentario por sergi1 — noviembre 25, 2007 @ 5:20 pm | Responder


RSS feed for comments on this post. TrackBack URI

Responder

Por favor, inicia sesión con uno de estos métodos para publicar tu comentario:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

Blog de WordPress.com.

A %d blogueros les gusta esto: